- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не хотите ли чашечку чая? Английские будни русских жён - Отто Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орфография
С чем у иностранных студентов не возникает проблем, так это с орфографией. В этом плане русские школьники могут им только позавидовать. Средний русскоязычный ребенок приходит в школу со словарным запасом в несколько тысяч слов, и написать эти слова ему непросто, потому что пишутся они совсем не так, как слышатся. Изучению орфографии посвящены добрых шесть—восемь лет школьного курса, и мальчишки так и покидают стены школы, не вполне уверенные, какую букву нужно писать в слове «девчонки», когда так отчётливо слышится «ё». Иностранцы учат написание слова одновременно с произношением, поэтому обычно пишут более грамотно, чем русские школьники, и ошибки делают совсем не там, где их делают русские.
Пунктуация
Зачем ставить запятые перед «но», «что» и «чтобы», англичанам совсем непонятно, а у нас, между прочим, за это снижают оценку на целый балл. Почему нужно ставить тире в предложении «Лондон – столица Великобритании» тоже непонятно, не проще ли написать «Лондон есть столица Великобритании»? Ведь так оно и есть. В английских школах пунктуацию вообще перестали изучать.
Объяснить разницу между употреблением двоеточия, тире и точки с запятой не удаётся вообще. Впрочем, этих нюансов и сами русские не улавливают. Современные писатели по сравнению с классиками значительно укоротили предложения, и, если бы Толстой написал предложение длиной в полстраницы на страницах современной газеты, не исключено, что постоянно спешащий читатель не стал бы дочитывать его до конца. И заняло бы оно целую колонку!
На этом этапе я перестаю мучать читателя анатомическими подробностями родного языка и призываю ещё раз порадоваться, что нам не пришлось его учить во взрослом возрасте, после напряжённого рабочего дня и за совсем немаленькие деньги. Может, после этого английские лексика и грамматика покажутся вам совсем несложными и даже захочется их ещё раз повторить. И тогда вы осознаете, почему именно английский без системы родов, падежей, с короткими внятными словами стал языком международного общения.
В общем, учите английский! И не забывайте русский!
Неоднозначный праздник
Почему русские женщины не выиграли от равноправия полов
В ответ на мою критику английских феминисток, которые находятся в бесконечном соревновании с мужчинами на предмет «быстрее, выше, сильнее», мой студент, умудрённый жизнью мужчина сорока шести лет, руководитель крупного подразделения, неожиданно заявляет, что на самом деле я тоже феминистка, просто какого-то другого типа. Потому что, если бы я таковой не была, я бы сидела дома, рожала детей, жила на деньги мужа, спрашивала его мнение по поводу каждого решения и пыталась угодить его прихотям. Но нет же, я получила образование, мигрировала в другую страну, зарабатываю собственные деньги, трачу их по своему усмотрению и даже вполне себе состоялась профессионально. Мужа моего, надо понимать, тоже не родители для меня выбрали, и живу я с ним не потому, что деваться некуда.
Слова моего собеседника надолго погружают меня в глубокие раздумья, ведь я никогда не видела себя феминисткой. При нашей следующей встрече я признаюсь ему, что мне никогда не приходилось бороться за равные права с мужчинами просто потому, что я получила все эти права от рождения. Собственно, от рождения их получила уже моя мама, а может, даже и бабушка, потому что советская власть ещё задолго до их появления на свет позволила женщинам не только голосовать, но и получать образование, работать и зарабатывать наравне с мужчинами, выходить замуж и разводиться со своими мужьями и вообще принимать независимые решения относительно своей жизни. Я, как и моя мама, просто воспользовалась этими правами, приняла их как должное. Мне никогда не приходило в голову, что советские женщины получили равные возможности с мужчинами намного раньше тех же англичанок или француженок, и получили их практически без борьбы. Француженки, как я слышала, даже не могли иметь собственный счёт в банке до 70-х годов прошлого века.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Против чего англичанки борются сейчас, трудно понять, часто создаётся впечатление, что местные женщины до того заигрались в борьбу за равные права, что уже не могут остановиться и придумывают всё новые правила. Например, что супруги в браке (или, даже ещё лучше, не супруги, а партнёры) должны по очереди готовить ужин или пылесосить квартиру, по очереди вставать ночью к новорождённому ребёнку и кормить его из бутылочки. Женщины частенько оставляют вечернюю смену по уходу за ребёнком пришедшему с работы мужу, чтобы поехать в фитнесс-клуб или встретиться с подругой за кофе. Другим кажется, что, если они сами начнут открывать все двери, таскать тяжёлые чемоданы и платить за свой ужин во время свидания, это сделает их ещё более равными. Третьи считают: надо непременно добиться, чтобы не меньше половины мест в кабинете министров занимали женщины. И я снова возвращаюсь к идее, что в России женщины не заинтересованы в соревновании с мужчинами, а если и гоняются за ними, то совсем не для того, чтобы обогнать.
И тут я неизбежно скатываюсь в сравнение образа жизни русских и английских женщин, гадая, кто же выигрывает и кто проигрывает. Потому что, воспитанная в русских традициях, я всё же живу в стране с другими взглядами на гендерные роли. И этот опыт не может не влиять на моё мировоззрение, которое до сих пор продолжает меняться и адаптироваться к новым условиям. Визит в Россию накануне 8 Марта порождает у меня весьма противоречивые настроения.
В этот праздничный день улицы российских городов неизменно заполняются мужчинами с букетами цветов. А женщины досадуют: лишь раз в году их благоверные вспоминают, что жена – не домашний мультикомбайн в сочетании с рабочей единицей, а Женщина. Почему-то в своей жизни я встречала гораздо больше женщин, которых этот праздник раздражает, чем тех, кого он радует. Праздник, посвящённый борьбе суфражисток за права женщин, обернулся палкой о двух концах. Суфражистки одержали победу. Женщины выиграли сражение и проиграли битву.
Россия была и остаётся страной, в которой правят мужчины. И хотя зачастую женщины успешно командуют своими мужчинами, детьми, коллективами и предприятиями, мир принадлежит мужчинам. Мой дедушка был директором ателье и руководил женским коллективом. Я не знаю, был ли он самым лучшим портным или самым лучшим организатором. Но он был единственным мужчиной, поэтому роль директора досталась ему. Мой папа работал начальником цеха на большом заводе, и за сорок лет его карьеры такую должность ни разу не заняла женщина. Женщины в администрации были представлены только заведующей отделом кадров и главным бухгалтером. Когда я училась в школе, директором был мужчина, хотя, безусловно, в коллективе хватало талантливых женщин с организаторскими способностями. Мэром города был мужчина, губернатором тоже, да и вообще со времён Екатерины Второй страной руководили исключительно представители самопровозглашённого «сильного пола» (кстати, тот факт, что Екатерина Вторая была немкой по происхождению, для меня ещё одно доказательство, что русские женщины к власти не рвутся).
А равноправие наших женщин на практике свелось к двойной нагрузке: одна смена на работе, а другая дома, после неё. При этом они даже не получили равноценной зарплаты за равноценную с мужчинами работу. Наши женщины строят карьеру, зарабатывают деньги, правда, нечасто становятся во главе компаний или начинают свой собственный бизнес за пределами розничной торговли либо индустрии красоты. Большой бизнес – это сугубо мужская территория, жёсткая и беспощадная. Поэтому если женщина смогла там отвоевать себе место, она, как правило, уже мало похожа на женщину, даже если продолжает носить высокие каблуки и обновлять помаду в течение дня. Демонстративная внешняя женственность бизнес-леди не подразумевает внутренней мягкости, повышенной эмпатии и эмоциональности (традиционные качества женщины). А строить успешную карьеру на женских энергиях мало кому удаётся.

